南昌标识标牌突出保亭色彩吗

***从保亭黎族苗族自治县相关部门了解到,根据省里相关部署,该县已启动公共场所外语标识标牌规范建设工作,进一步*化语言环境和营商环境,将在年底前完成全县外语标识标牌规范建设。

保亭外语标识标牌规范建设工作,**语种以英语为主,规范该县现有标识标牌外文译名,完善单语标识标牌。保亭将结合实际,采取“统一实施,分别负责,点面结合”的策略,到2020年底,在全县主要道路、车站、景区景点、美丽乡村、酒店、医院等公共场所,在原有的基础上,建立规范化、标准化、统一化的公共场所外语标识标牌,进一步落实*自贸港建设的基础工程和标志性工程。

保亭县政府相关负责人表示,保亭将既做到符合*标准,又突出保亭*色。

6.jpg


“《公共场所标识标牌英文译写规范》*地方标准,提供的是标准和参考,不会全部涵盖每个景区、每个机构、每条路、每家酒店、每个文娱场所。”李爽举例介绍,“路”有很多种译法,比如街巷、道路的译法都不同,城市不断发展变化、城市道路千万条,标准里不可能穷尽,因此需要各市县、各系统按图索骥,选择*适合的词组进行翻译。

*地方标准编写组负责人、*师范大学旅游学院教师张昊介绍,他们组建的专家团队从2018年开始*在*17个市县进行标识标牌英文译写工作的检查,为不少单位提供了译写服务和整改意见,有了许多积累。此外,他们还邀请来自北京交通大学交通运输学院、浙江大学附属医院、*职业技术学院的专家,请他们从交通、卫生以及旅游领域给予指导。

公共场所的*语言环境,需要全社会参与。“打造良好的*语言环境,出台实施标准只是*步,后期*可以学习上海等地的做法,通过立法来推进标准的实施。”柴明颎还建议*设置百姓讨论通道,让更多人参与进来,争当“啄木鸟”,参与家乡建设,为家乡的外文服务工作出把力。


扫一扫,进入手机站!
 
友情链接: 南昌广告公司  
版权所有: 南昌亿天广告有限公司 地址: 江西省南昌市孺子路198号(芭扎摄影旁边) 手机:13699526870  程经理
电话: E-mail:768560246@qq.com  赣ICP备17016755号